Ezechiel 25:8

SVAlzo zegt de Heere HEERE: Omdat Moab en Seir zeggen: Ziet, het huis van Juda is gelijk al de heidenen;
WLCכֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֗עַן אֲמֹ֤ר מֹואָב֙ וְשֵׂעִ֔יר הִנֵּ֥ה כְּכָֽל־הַגֹּויִ֖ם בֵּ֥ית יְהוּדָֽה׃
Trans.

kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH ya‘an ’ămōr mwō’āḇ wəśē‘îr hinnēh kəḵāl-hagwōyim bêṯ yəhûḏâ:


ACח כה אמר אדני יהוה  יען אמר מואב ושעיר הנה ככל הגוים בית יהודה
ASVThus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
BEThis is what the Lord has said: Because Moab and Seir are saying, See, the people of Judah are like all the nations;
DarbyThus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
ELB05So spricht der Herr, Jehova: Weil Moab und Seir sprechen: Siehe, das Haus Juda ist wie alle Nationen;
LSGAinsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations!
SchSo spricht Gott, der HERR: Weil Moab und Seir sprechen: Siehe, das Haus Juda ist wie alle andern Völker!
WebThus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like all the heathen;

Vertalingen op andere websites


Hadderech